《目击者》
腾讯娱乐讯 在参加法国昂热新人电影节之后,当地时间27日晚,导演高则豪携电影《目击者》在巴黎影像论坛举行了此次法国之行的第三次放映交流,之后接受当地媒体采访。
当地媒体记者问高则豪如何理解商业电影与艺术电影的结合,高则豪以一个精彩的比喻加以回应:商业电影像一顿晚餐,主菜之后要上一道甜点。这道甜点可以说是导演的情怀。观众来电影院首先要吃饱,只给他们一道甜点是不行的。但如果缺失了情怀,中国电影可能就尝不到甜蜜的滋味。
在此次巴黎影像论坛的放映交流中,商业与艺术的结合也再次成为影迷关注的焦点。
选择摄影师:“随手拍的东西更能体现一个人看世界的角度”
该场放映之后,影片的音乐、摄影再次受法国观众认可。高则豪说,与音乐原创李药师和摄影师赵龙的合作都充满了戏剧性。李药师是他的老朋友,基于多年的了解与信任二人决定合作。相反,他和赵龙在电影正式开拍前只有过两次短暂的交流,“加起来也就三四十分钟的时间”。促成高则豪最终明确要由赵龙执机的,不是赵龙拍摄过的广告、短片等,而是他随手拍摄后发布在自己微博上的视频。高则豪说:“随手拍的东西更能体现一个人看世界的角度”,而这一角度透露出来的理念正恰合高则豪对《目击者》的拍摄要求。
暴力惊悚:商业艺术结合的表现形式
影片现实主义题材的惊悚化表现再次受到关注。电影中的暴力场景给了巴黎观众深刻的情感体验。有影迷将《目击者》与北野武导演著名的超现实暴力影片《一条叫安德鲁的狗》相对比,问高则豪是否深受北野武影响。高则豪表示,他本人并非偏好暴力美学,说起北野武电影他印象最深刻的是让人倍感温馨的《菊次郎的夏天》。 之所以选用暴力惊悚的表现形式,一方面是由于《目击者》是商业投资电影,运用在中国具有相当号召力的惊悚悬疑类型来表现,可实现较高商业回报;另一方面,影片展现了普通中年人在现实压力下的生活状况,暴力惊悚是主人公在现实压力下情绪爆发的外化方式,也是现实主义题材美学追求的电影化表现。
跳接:现实题材情绪表达、节奏处理的需要
一位留学法国学习电影的台湾同胞观影之后激动之情溢于言表。《目击者》中熟悉的演员、场景、语言都让身在异乡的他倍感亲切。两位讲闽南语的老乡就影片的跳接剪辑展开讨论。
高则豪开玩笑说,自己知道影片会在法国放映,特意用跳接的剪辑技术向导演葛达尔致敬(葛达尔是法国新浪潮电影中的杰出导演,他的《筋疲力尽》首次运用跳接剪辑)。其实,早在拍摄阶段,高则豪就确定了手持、长镜头的拍摄方式。同时他也明确后期制作中需要对这些镜头进行剪辑,跳接技术水到渠成。此外,跳接更是出于人物情绪表达和影片节奏处理的需要。影片前半部分整体节奏较慢,跳接有利于在后半部分提速;影片最后人物破碎的人格需要一个爆发的调节阀,这使得跳接在最后一场戏中平哥内心独白时运用到淋漓尽致。
片题字幕设计:出于个人喜好
有细心的巴黎观众察觉到《目击者》片题字幕的书法体运用,高则豪说这是受她喜爱的香港导演杜琪峰《柔到龙虎榜》片题字幕制作的启发,恰好《柔》与《目击者》中有相符合的气质,因此选用书法体制作影片标题。
电话铃声选择:欢快曲调与冷峻氛围的反差
巴黎观众问高则豪为何选用一段古典音乐作为老宋的电话铃声。高则豪说这是道具电话里十几个铃声中的一个,这首曲子的欢快节奏与戏中老宋敲诈平哥时罪犯躲在暗处的冷峻感形成反差,因此确定用这一铃声。
巴黎影像论坛位于巴黎市中心夏特莱广场附近,由巴黎市政府投资兴建,是汇集全世界所有关于巴黎的电影、短片、新闻片的影像资料馆。此次活动是主题为“从北京到台北”的大型华语电影展,选取《重庆森林》中王菲的照片作为主海报。活动共汇集了80部大陆电影和几十部台湾、香港的电影,包括吴天明、王小帅、娄烨、贾樟柯、侯孝贤、王家卫等在内的导演作品给巴黎观众带来了视觉盛宴。《目击者》作为大陆新导演版块作品入选。