随着国际化的推进,语言类专业再次成为热门。各行各业都需要专业的语言人才来应对国际市场。而在校的语言专业学生如何提高自己的竞争力呢?除了学校内积极参加各种语言角,提升自己语言熟练度。其实,还有一种方法能够提升自己的语言能力,就是相关的兼职了。
现在兼职市场上语言类的兼职主要分为口译,笔译,听译。而考虑到针对学生的兼职市场,大多是笔译为主,口译和听译较少,还有部分涉及语言类的兼职。那么下面来着重介绍几个语言类兼职。
1.文本翻译。许多公司,企业或个人都会有许多急需翻译的文本,因为人手不足,而将部分文本外包给市场去完成。同学们可以通过一些常用的译者网站或者兼职网上看到相关兼职。同学在报名后会收到试译部分,然后对方会根据译稿质量来决定是否录用。这类兼职简单易懂,就是文本的翻译,最好同学们选择自己兴趣相关或者类型熟悉的相关领域译稿,一是熟悉相关行业术语能够准确翻译;二是兴趣与工作结合,提高效率。
2.陪同口译。许多外商初来中国,人生地不熟,急需翻译人员陪同。而外语学生相对低廉的聘用价格自然成为了他们的首选。同学们可以将自己的简历放上网站等待招聘,也可以毛遂自荐到各大机场或者国际性展会推销自己。这类兼职相比笔译更需要同学的口才和随机应变能力。在和外商的交流中也可以达到锻炼语言技巧的能力。
3.兴趣听译。我们知道,我们能看到许多有字幕的外语视频,全靠字幕组在幕后为我们加班制作字幕。而有相关兴趣的同学可以去报名尝试。注意,大多数的视频是没有英文字幕的,全靠不断重复的听译,和对文化内容的考究。因为是外语译成中文,所以对同学们的中文素养也是非常看重的。
以上就是同学们比较容易找到的语言类兼职,同时小编也告诫大家,如果自身的知识水平不过关,不要贸然尝试去做相关兼职。完成度不高遭人嫌弃除外,还可能会打击自己的自信心。所以还是建议同学们可以从兴趣驱动的翻译开始做起,虽然无偿,但也得到锻炼,不是吗?